久久久久久久视色,久久电影免费精品,中文亚洲欧美乱码在线观看,在线免费播放AV片

<center id="vfaef"><input id="vfaef"><table id="vfaef"></table></input></center>

    <p id="vfaef"><kbd id="vfaef"></kbd></p>

    
    
    <pre id="vfaef"><u id="vfaef"></u></pre>

      <thead id="vfaef"><input id="vfaef"></input></thead>

    1. 站長資訊網(wǎng)
      最全最豐富的資訊網(wǎng)站

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

        2020年1月7日至10日,堪稱科技圈年度風(fēng)向標(biāo)的國際消費(fèi)類電子產(chǎn)品展覽會(huì)(CES)在美國拉斯維加斯火爆開幕,各種新奇創(chuàng)意的潮流科技齊聚現(xiàn)場(chǎng)。中譯語通科技股份有限公司(簡稱“中譯語通”)首次參展,攜悅譯Mix智能同傳耳機(jī)、悅譯Lite降噪翻譯耳機(jī)、LanguageBox語言盒子等AI語言科技產(chǎn)品亮相專業(yè)館Sands Hall,與微軟、三星、索尼、華為等知名企業(yè)同臺(tái)展示。產(chǎn)品在智能翻譯、功能豐富度、時(shí)尚感等方面的亮眼表現(xiàn),引發(fā)了眾多科技愛好者與渠道商的關(guān)注。

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

      CES 2020

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)
      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

      中譯語通上演CES首秀

        翻譯神器合體出擊 流暢交互引爆關(guān)注

        近年來,出國旅游、跨國商務(wù)等跨語言溝通場(chǎng)景持續(xù)增多,不斷推高人們對(duì)智能翻譯產(chǎn)品的需求,同時(shí)傳統(tǒng)翻譯軟件使用場(chǎng)景單一、交互體驗(yàn)差等問題,也讓用戶越發(fā)期待產(chǎn)品功能性上的豐富和高效流暢的操作體驗(yàn)。

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

      悅譯Mix智能同傳耳機(jī)和悅譯Lite降噪翻譯耳機(jī)

        此次CES上,中譯語通展出了悅譯Mix和悅譯Lite兩款智能翻譯耳機(jī),它們兼具TWS藍(lán)牙耳機(jī)與翻譯耳機(jī)的雙重身份,滿足了用戶的多場(chǎng)景使用需求。其中悅譯Mix以同聲翻譯為核心功能,支持中、英、日、韓、法、俄等30多種語言精準(zhǔn)互譯;同時(shí)它具有極簡的翻譯操作方式,將一只耳機(jī)放入充電盒,充電盒即可變?yōu)榉g棒,“1只耳機(jī)+翻譯棒”的創(chuàng)新交互形式無需對(duì)話雙方傳遞設(shè)備或分享耳機(jī)。悅譯Lite則配備了當(dāng)下耳機(jī)界的新興功能“主動(dòng)降噪”,它能夠快速捕捉并消抵辦公室、日常通勤、遠(yuǎn)途旅行等不同場(chǎng)景中的環(huán)境噪音,讓用戶時(shí)刻擁有靜謐、高清的聽覺享受。而當(dāng)用戶面臨跨國溝通時(shí),悅譯Lite的實(shí)時(shí)互譯功能,支持15種以上常用語言,也可以輕松打破溝通壁壘,實(shí)現(xiàn)自在暢聊。

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)
      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

      與會(huì)觀眾體驗(yàn)悅譯Mix和悅譯Lite

        值得一提的是,盡管智能翻譯是這兩款耳機(jī)最鮮明的差異化功能,但它們同樣具有藍(lán)牙5.0、持久續(xù)航、HiFi音質(zhì)、時(shí)尚配色等貼心設(shè)計(jì),完全可以滿足用戶高強(qiáng)度的工作、娛樂使用和顏值喜好。此外,悅譯Mix和悅譯Lite還分別設(shè)有智能化的入耳檢測(cè)和語音助手功能,更為用戶的日常使用增添了黑科技元素。

        深耕AI場(chǎng)景應(yīng)用 多元?jiǎng)?chuàng)新語言科技

        相較于傳統(tǒng)人工翻譯,機(jī)器翻譯所表現(xiàn)出的低成本、高效率和智能便捷的特點(diǎn),給了大眾一個(gè)輕松跨越語言障礙的機(jī)會(huì),而其使用的核心技術(shù)“自然語言處理”,正是AI領(lǐng)域最尖端的技術(shù)。

        對(duì)于中譯語通而言,既身為46年優(yōu)秀語言服務(wù)基因的傳承者,又擁有深耕AI領(lǐng)域多年的技術(shù)積淀,語言科技無疑是將二者深度結(jié)合的最佳路徑之一。目前,中譯語通已構(gòu)建起億萬級(jí)的多語種語料庫,自主研發(fā)的機(jī)器翻譯引擎支持50+語種,2500+語言方向,達(dá)到世界先進(jìn)水平。在2019年國際機(jī)器翻譯大賽中,公司更是獲得三個(gè)語言方向冠軍,奪冠數(shù)量與微軟亞洲研究院和Facebook并列第一。

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

        在強(qiáng)大的機(jī)器翻譯引擎支撐下,中譯語通挖掘旅游、商務(wù)、會(huì)議、教育、影視等不同場(chǎng)景需求,組合語音識(shí)別、圖像識(shí)別等不同的AI技術(shù),打造出一系列服務(wù)于B端C端的智能翻譯軟硬件。此次和悅譯Mix、悅譯Lite一同亮相CES的LanguageBox語言盒子,便是一款可同時(shí)解決B端客戶語言服務(wù)及會(huì)議管理需求的產(chǎn)品。它具備AI高質(zhì)量同傳、精準(zhǔn)多語轉(zhuǎn)寫、智能速記和移動(dòng)會(huì)議室四大功能,可應(yīng)用于商務(wù)會(huì)議、論壇演講、教學(xué)研討等各種會(huì)議場(chǎng)景,并支持金融、科技、醫(yī)療、體育等多個(gè)領(lǐng)域的翻譯引擎定制,搞定專業(yè)活動(dòng)亦不在話下。

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

      LanguageBox在CES展出

        產(chǎn)品頻繁亮相國際活動(dòng) 全球布局獲認(rèn)可

        雖然剛剛迎來CES首秀,但中譯語通的語言科技產(chǎn)品早已是國際活動(dòng)的常客。據(jù)悉,LanguageBox和悅譯系列相關(guān)產(chǎn)品已成功為上合組織青島峰會(huì)、世界人工智能大會(huì)、ISC互聯(lián)網(wǎng)安全大會(huì)等多個(gè)領(lǐng)域的國際會(huì)議提供語言科技服務(wù),深受與會(huì)者好評(píng)。同時(shí),這些產(chǎn)品先后亮相世界本地化大會(huì)、日本“AI·人工智能EXPO”展、德國IFA展、香港秋季電子展等專業(yè)展會(huì),在向行業(yè)展現(xiàn)出創(chuàng)新的智能硬件產(chǎn)品形態(tài)之余,也為中譯語通的全球化布局奠定了產(chǎn)品依托。

      中譯語通CES首秀吸睛 AI語言科技造就無界溝通新體驗(yàn)

      LanguageBox與悅譯系列智能翻譯硬件多次亮相國際活動(dòng)

        基于人工智能技術(shù)誕生的機(jī)器翻譯,不僅重塑了語言服務(wù)業(yè)態(tài),更以全新的跨語言溝通方式促進(jìn)了全球交流。中譯語通將以此次CES首秀為契機(jī),積極拓展國際市場(chǎng),持續(xù)創(chuàng)新技術(shù)與產(chǎn)品,將優(yōu)質(zhì)的語言科技體驗(yàn)傳遞給全球用戶,助力世界自由溝通。

      特別提醒:本網(wǎng)內(nèi)容轉(zhuǎn)載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站不承擔(dān)此類作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,本站將會(huì)在24小時(shí)內(nèi)處理完畢。

      贊(0)
      分享到: 更多 (0)
      網(wǎng)站地圖   滬ICP備18035694號(hào)-2    滬公網(wǎng)安備31011702889846號(hào)