新京報(bào)快訊(記者方怡君)針對(duì)近日有網(wǎng)友發(fā)抖音指責(zé)部編本小學(xué)語文教材一年級(jí)上冊(cè)的漢語拼音出錯(cuò),“chua和“ne”拼不出對(duì)應(yīng)的字,是誤人子弟”一事,10月24日,認(rèn)證為“山東大學(xué)文科一級(jí)教授,曾任北大中文系主任”的博客賬號(hào): “溫儒敏的博客”中回應(yīng),“chua”和“ne”是有對(duì)應(yīng)的字,分別對(duì)應(yīng):“歘”、“哪”。學(xué)生只要會(huì)拼就行,不能要求一一對(duì)應(yīng)。
記者第一時(shí)間致電溫儒敏核實(shí),他表示,這篇文章是由其本人發(fā)布的?!敖滩木帉懯呛軐I(yè)的問題,有些社會(huì)人士不一定能夠了解編寫的意圖。”他指出,現(xiàn)在語文的炒作最多,幾乎平均兩個(gè)月一次,因?yàn)檎Z文誰都可以發(fā)言,具有社會(huì)性。
記者了解到,溫儒敏在《回應(yīng)抖音關(guān)于語文的炒作》一文中指出,學(xué)生此時(shí)認(rèn)字還少,也不能要求一一對(duì)應(yīng)。教材的音節(jié)教學(xué)采用的是“窮盡式”,拼出的讀音比較全,也比較多,修訂時(shí)可以考慮精簡(jiǎn)一些,更適合學(xué)生學(xué)習(xí)。溫儒敏還指出:教材是公共知識(shí)產(chǎn)品,大家都可以批評(píng)指正。但最好不要炒作,甚至進(jìn)行無端的人身攻擊。
以下為溫如敏回應(yīng)全文:
近日有人發(fā)抖音指責(zé)部編本小學(xué)語文教材一年級(jí)上冊(cè)的漢語拼音出錯(cuò),chua和ne拼不出對(duì)應(yīng)的字,是“誤人子弟”?,F(xiàn)回應(yīng)如下:
這兩課是學(xué)音節(jié),會(huì)拼就行,不必一一對(duì)應(yīng)字詞。學(xué)生此時(shí)認(rèn)字還少,也不能要求一一對(duì)應(yīng)。(2)但是chua和ne還是有對(duì)應(yīng)的字詞的。Chua的對(duì)應(yīng)有“欻”,擬聲詞,形容動(dòng)作迅捷。如“欻的一下就把那張紙撕了”,“那輛車在他身邊欻就過去了”。Ne則對(duì)應(yīng)“哪吒”的“哪”。這些順手就可以從網(wǎng)上查到。(3)有些方言地區(qū)的口語沒有chua這個(gè)音,讀起來會(huì)有些拗口,可能因此誤認(rèn)為沒有對(duì)應(yīng)的字詞,斷定是教科書錯(cuò)了。(4)教材的音節(jié)教學(xué)采用的是“窮盡式”,拼出的讀音比較全,也比較多,修訂時(shí)可以考慮精簡(jiǎn)一些,更適合學(xué)生學(xué)習(xí)。(5)教材是公共知識(shí)產(chǎn)品,大家都可以批評(píng)指正。但最好不要炒作,甚至進(jìn)行無端的人身攻擊。特此公告。
溫儒敏2018年10月24日