久久久久久久视色,久久电影免费精品,中文亚洲欧美乱码在线观看,在线免费播放AV片

<center id="vfaef"><input id="vfaef"><table id="vfaef"></table></input></center>

    <p id="vfaef"><kbd id="vfaef"></kbd></p>

    
    
    <pre id="vfaef"><u id="vfaef"></u></pre>

      <thead id="vfaef"><input id="vfaef"></input></thead>

    1. 站長(zhǎng)資訊網(wǎng)
      最全最豐富的資訊網(wǎng)站

      蘋(píng)果Siri帶有歧視意味的名詞解釋到底從哪來(lái)?

      蘋(píng)果Siri帶有歧視意味的名詞解釋到底從哪來(lái)?

        蘋(píng)果CEO庫(kù)克

        北京時(shí)間12月4日消息,據(jù)科技網(wǎng)站Mashable報(bào)道,Siri攤上大事了,因?yàn)樗诮忉屢粋€(gè)名詞時(shí)帶有明顯的種族歧視傾向。這種情況到底是蘋(píng)果故意而為還是出了什么別的問(wèn)題呢?

        眾所周知,Siri的回答一直都挺逗的,但這家伙最近卻因?yàn)橐粋€(gè)詞條的解釋遭到了各界的批評(píng)。

        黑人人權(quán)運(yùn)動(dòng)Black Lives Matter的參與者德雷·麥克森(DeRay Mckesson)在使用Siri時(shí)發(fā)現(xiàn)了一個(gè)嚴(yán)重的歧視問(wèn)題,語(yǔ)音助手將單詞“bitch”(母狗)定義為“黑人常用俚語(yǔ)”。下面筆者摘錄了一些Twitter上的內(nèi)容。

      蘋(píng)果Siri帶有歧視意味的名詞解釋到底從哪來(lái)?

        Siri搜索“Bitch”這個(gè)詞顯示的結(jié)果

        “剛聽(tīng)到這個(gè)消息我還不信,試了一下我才發(fā)現(xiàn)還真是這樣,蘋(píng)果你夠了。”

        “我也遇到了這種情況,真惡心。”

        首先,筆者想說(shuō)的是這種問(wèn)題不是Siri獨(dú)有。蘋(píng)果OS X內(nèi)建的字典也有這種問(wèn)題,此外,試試谷歌搜索你也會(huì)得到相同的解釋?zhuān)贿^(guò)谷歌已經(jīng)迅速對(duì)其進(jìn)行了修改。筆者針對(duì)該問(wèn)題詢(xún)問(wèn)了蘋(píng)果和谷歌,不過(guò)兩家公司都不予置評(píng)。

        Siri到底吃錯(cuò)了什么藥?

        兩家公司的名詞解釋詞條都來(lái)自新牛津美語(yǔ)大辭典,但我們?cè)谂=蛟诰€詞典查詢(xún)時(shí),卻發(fā)現(xiàn)它們對(duì)其加上了“無(wú)禮”的標(biāo)簽。而在Kindle版的新牛津美語(yǔ)大辭典上,這種歧視性的定義并沒(méi)有出現(xiàn)。這到底是怎么回事呢?

        由于這些詞條來(lái)自牛津詞典,所以?xún)杉夜径紩?huì)調(diào)用其數(shù)據(jù)庫(kù)API,而這些數(shù)據(jù)來(lái)自牛津大學(xué)出版社,這也就意味著其詞條的更新速度和頻率非常緩慢。

        只要查詢(xún)之前的網(wǎng)頁(yè)快照,我們就能發(fā)現(xiàn),這個(gè)侮辱性的詞條之前確實(shí)存在,Siri背黑鍋還真是因?yàn)閿?shù)據(jù)升級(jí)緩慢?

        這個(gè)問(wèn)題也凸顯了數(shù)據(jù)利用方面的問(wèn)題。蘋(píng)果和谷歌借助其他機(jī)構(gòu)的數(shù)據(jù)來(lái)方便人們的搜索,雖然很便捷,但語(yǔ)音提問(wèn)和傳統(tǒng)的網(wǎng)頁(yè)搜索是兩碼事,因此很容易出岔子。

        對(duì)于賽事比分等結(jié)果,語(yǔ)音助手能很好的完成任務(wù),但對(duì)于此類(lèi)詞條解釋?zhuān)O(píng)果和谷歌還是要負(fù)起責(zé)任,加大檢查力度。

        當(dāng)然,這也不是蘋(píng)果第一次因?yàn)檫@類(lèi)問(wèn)題遭炮轟了。2013年,Siri就因?yàn)閷?duì)“retard”(傻子)一詞的錯(cuò)誤定義而被罵的狗血噴頭。今年早些時(shí)候俄羅斯版的Siri也因?yàn)閷?duì)同性戀者的不尊重而廣遭吐槽。不過(guò)最終蘋(píng)果都對(duì)這些詞條進(jìn)行了修改。

      特別提醒:本網(wǎng)內(nèi)容轉(zhuǎn)載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站不承擔(dān)此類(lèi)作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,本站將會(huì)在24小時(shí)內(nèi)處理完畢。

      贊(0)
      分享到: 更多 (0)
      網(wǎng)站地圖   滬ICP備18035694號(hào)-2    滬公網(wǎng)安備31011702889846號(hào)