久久久久久久视色,久久电影免费精品,中文亚洲欧美乱码在线观看,在线免费播放AV片

<center id="vfaef"><input id="vfaef"><table id="vfaef"></table></input></center>

    <p id="vfaef"><kbd id="vfaef"></kbd></p>

    
    
    <pre id="vfaef"><u id="vfaef"></u></pre>

      <thead id="vfaef"><input id="vfaef"></input></thead>

    1. 站長(zhǎng)資訊網(wǎng)
      最全最豐富的資訊網(wǎng)站

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        AI翻譯到底有多智能?8月11日晚CCTV-1黃金時(shí)間段播出的科技挑戰(zhàn)類(lèi)節(jié)目《機(jī)智過(guò)人》給出了答案。

        在節(jié)目中,科大訊飛執(zhí)行總裁、消費(fèi)者BG總裁胡郁帶著搭載訊飛翻譯引擎的網(wǎng)紅產(chǎn)品訊飛翻譯機(jī)2.0登場(chǎng),接受來(lái)自趙立新、撒貝寧等語(yǔ)言大咖們的一系列嚴(yán)苛測(cè)試,并成功入選2018智能先鋒。

        重重考驗(yàn),訊飛翻譯機(jī)2.0終獲2018智能先鋒

        

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        在訊飛翻譯機(jī)接受挑戰(zhàn)前,本期的行業(yè)檢驗(yàn)官趙立新借用中國(guó)近代啟蒙思想家、翻譯家嚴(yán)復(fù)提出的翻譯理論“信、達(dá)、雅”,表達(dá)了他對(duì)翻譯好壞的衡量標(biāo)準(zhǔn),在接下來(lái)的挑戰(zhàn)中,訊飛翻譯機(jī)現(xiàn)場(chǎng)與多位語(yǔ)言高手一一過(guò)招,從詩(shī)詞翻譯、多語(yǔ)種新聞翻譯、電影翻譯等多個(gè)層面趣味化地表現(xiàn)了機(jī)器翻譯的“智能”,現(xiàn)場(chǎng)精彩紛呈,趣味不斷堪稱史上語(yǔ)言水平最高的一期《機(jī)智過(guò)人》。

        自信面對(duì)“中文十級(jí)”大挑戰(zhàn)

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        訊飛翻譯機(jī)面臨的第一個(gè)挑戰(zhàn)是來(lái)自精通五國(guó)語(yǔ)言的演員趙立新、學(xué)霸女神韓雪、著名節(jié)目主持人撒貝寧等“機(jī)智見(jiàn)證團(tuán)”提出的各種“嚴(yán)苛”問(wèn)題。在面對(duì)撒貝寧老師的“中文十級(jí)考驗(yàn)”時(shí),“胸前除了?;談e別別的”、“我也想過(guò)過(guò)過(guò)過(guò)過(guò)過(guò)的生活”,訊飛翻譯機(jī)2.0以堪稱完美的翻譯表現(xiàn)交出了完美答卷。

        以一敵八:挑戰(zhàn)國(guó)際級(jí)雙語(yǔ)播音員

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        挑戰(zhàn)第二輪,這一次訊飛翻譯機(jī)面對(duì)的是來(lái)自中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)的八位國(guó)家級(jí)專(zhuān)業(yè)播音員,他們將以超出常人的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和知識(shí)儲(chǔ)備現(xiàn)場(chǎng)檢驗(yàn)訊飛翻譯機(jī)的AI翻譯能力。

        8位專(zhuān)業(yè)播音員分別以土耳其語(yǔ)、德語(yǔ)、泰語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、印地語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)等語(yǔ)言播報(bào)八則國(guó)際新聞,每則新聞的內(nèi)容都構(gòu)成一道謎題,由訊飛翻譯機(jī)同步將新聞內(nèi)容翻譯成中文,最終由8位播音員對(duì)翻譯結(jié)果打分。

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        面對(duì)多語(yǔ)種的考驗(yàn),訊飛翻譯機(jī)的即時(shí)翻譯盡管存在瑕疵,但已經(jīng)做到了語(yǔ)義通順、明確傳遞,獲得了八位雙語(yǔ)播音員的認(rèn)可,最終以平均分92分的成績(jī)順利過(guò)關(guān)。

        人機(jī)大戰(zhàn)比拼電影臺(tái)詞

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        終極對(duì)決,訊飛翻譯機(jī)將挑戰(zhàn)漢英牛津詞典專(zhuān)業(yè)編輯金小魚(yú),現(xiàn)場(chǎng)為演員趙立新和韓雪的精彩動(dòng)畫(huà)配音實(shí)時(shí)翻譯。

        在這一輪機(jī)器和雙語(yǔ)能力金字塔頂端的精英PK中,機(jī)器和人的翻譯都能達(dá)到一定的準(zhǔn)確性,確保語(yǔ)義的正確表達(dá),只是在情感表達(dá)上面機(jī)器還達(dá)不到人的高度?,F(xiàn)階段,機(jī)器翻譯已完全可以應(yīng)付對(duì)精度要求不是很高的溝通場(chǎng)合,語(yǔ)料的擴(kuò)充對(duì)于機(jī)器翻譯來(lái)說(shuō)只是時(shí)間問(wèn)題,創(chuàng)造力才是機(jī)器翻譯面臨的最大挑戰(zhàn)。

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        正如《機(jī)智過(guò)人》第二季中,三位機(jī)智見(jiàn)證團(tuán)成員所說(shuō),AI翻譯能幫更多人走出去,能讓全球進(jìn)行更多無(wú)障礙溝通,已經(jīng)是這個(gè)時(shí)代值得關(guān)注的科技進(jìn)步之一了。

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        目前訊飛翻譯機(jī)已經(jīng)能夠滿足人們?cè)诳缯Z(yǔ)言溝通中的大部分溝通需求,至于語(yǔ)音翻譯是否足夠優(yōu)美,則是訊飛翻譯機(jī)未來(lái)持續(xù)努力的方向。最終評(píng)選時(shí)刻,訊飛翻譯機(jī)獲得現(xiàn)場(chǎng)3位嘉賓的一致認(rèn)可,并成功入選2018智能先鋒。

        世界聊得來(lái) 訊飛翻譯引擎背后的黑科技

        作為科大訊飛智能語(yǔ)音領(lǐng)域的典型應(yīng)用,訊飛翻譯機(jī)2.0一方面通過(guò)將語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)義理解、機(jī)器翻譯、聲音合成技術(shù)創(chuàng)新性集合,打造軟硬件一體化架構(gòu);另一方面,以訊飛獨(dú)有的語(yǔ)音到語(yǔ)音翻譯實(shí)現(xiàn)針對(duì)于不同中文表達(dá)、數(shù)字表達(dá)的精準(zhǔn)還原。

      訊飛曉譯翻譯機(jī)2.0上CCTV-1《機(jī)智過(guò)人》,獲2018智能先鋒

        目前,訊飛翻譯機(jī)2.0版還在持續(xù)更新,方言翻譯種類(lèi)除覆蓋四川話、東北話、河南話、粵語(yǔ)在內(nèi)的中國(guó)方言,更提升了對(duì)英語(yǔ)口音的識(shí)別能力,包含了加拿大英語(yǔ)、英式英語(yǔ)、澳大利亞英語(yǔ)、印度英語(yǔ)和新西蘭英語(yǔ)。在8月9日訊飛翻譯機(jī)2.0還正式上線了中日/中韓離線翻譯功能,成為目前首個(gè)具備中英、中俄、中日、中韓四種離線語(yǔ)言翻譯的翻譯機(jī)產(chǎn)品。

      特別提醒:本網(wǎng)信息來(lái)自于互聯(lián)網(wǎng),目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站不承擔(dān)此類(lèi)作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,本站將會(huì)在24小時(shí)內(nèi)處理完畢。

      贊(0)
      分享到: 更多 (0)
      網(wǎng)站地圖   滬ICP備18035694號(hào)-2    滬公網(wǎng)安備31011702889846號(hào)