12月30日,由中譯語通科技(北京)有限公司主辦的“數(shù)道·無極”2016譯見大數(shù)據(jù)峰會圓滿落幕,來自全國近千名行業(yè)翹楚及大數(shù)據(jù)領域專家共論中國大數(shù)據(jù)產業(yè)發(fā)展之“道”。中譯語通先后發(fā)布了譯見2.0大數(shù)據(jù)分析平臺、2020認知智能研究院、2017機器翻譯成果以及2017年渠道政策,并與多家行業(yè)巨頭開啟戰(zhàn)略合作,數(shù)十家渠道商表明合作意向,峰會盛況空前。
繼11月18日現(xiàn)場簽約金額達3000萬的渠道招商大會后,12月30日的峰會分會場聚焦大數(shù)據(jù)渠道代理商本身的發(fā)展,詳細闡述了為渠道伙伴提供的營銷支持、政策支持等,促進大數(shù)據(jù)領域內部深度交流,共同邁向大數(shù)據(jù)共贏生態(tài)新征程。

大數(shù)據(jù)市場需求進入爆發(fā)期 中國市場增速領跑全球
“大數(shù)據(jù)的價值不止于“大”,光有基礎建筑的建設、單純炫耀數(shù)據(jù)量級是許多企業(yè)目前存在的一個誤區(qū)。我國大數(shù)據(jù)的應用目前還沒有深入細化,對大數(shù)據(jù)的研究認識還停留在基礎建設的淺層”,中國出版集團公司副總裁潘凱雄如是說。大數(shù)據(jù)產業(yè)將成為驅動產業(yè)轉型發(fā)展的新引擎,并在垂直領域的應用程度將不斷深化。
然而由于機器翻譯和大數(shù)據(jù)處理技術復雜,自主研發(fā)時間及資金成本高昂,且存在較大商業(yè)風險,并不是所有企業(yè)都可以具備大數(shù)據(jù)分析能力,這就讓許多有意加入此行業(yè)的企業(yè)望洋興嘆,市場供應雙方的需求均未被滿足,大部分垂直領域的全球大數(shù)據(jù)分析還屬藍海市場。
譯見2.0重磅上線 渠道商“掘金”大數(shù)據(jù)市場平臺升級
自2016年7月發(fā)布了“譯見”大數(shù)據(jù)分析平臺后,本次峰會“譯見”再次升級,集新聞、公共安全、金融和互聯(lián)網(wǎng)廣告四款大數(shù)據(jù)標準化產品,為渠道合作伙伴“掘金”大數(shù)據(jù)市場提供了更具優(yōu)勢的后援,使其在為用戶提供大數(shù)據(jù)解決方案時更具競爭力,進一步加速在全球大數(shù)據(jù)服務領域的布局。
通過此次大會,各合作伙伴對譯見平臺未來的發(fā)展前景也充滿信心并寄予了厚望。有合作企業(yè)負責人表示:“中譯語通領先的大數(shù)據(jù)分析技術優(yōu)勢和卓越的創(chuàng)新能力,讓我們對譯見平臺的產品競爭力和前景充滿信心。中譯語通對技術進步孜孜不倦的追求,也不斷給我們帶來新的驚喜,今后我們將和中譯語通通力協(xié)作,將雙方的合作不斷推向更高水平。”
中譯語通渠道建設再發(fā)力
中譯語通不僅從技術更新、平臺升級本身提升渠道商核心競爭力,還匹配公司資源,從優(yōu)惠返點、品牌推廣、市場宣傳、銷售及技術研發(fā)團隊支撐等多方面為渠道合作伙伴提供優(yōu)惠政策及服務支持。
譯見團隊負責人表示:“我們將為渠道合作伙伴量身定制最適的渠道政策,隨著業(yè)務的不斷拓展以及市場的變化,相應政策也將隨之調整,以便更好地幫助渠道商開拓區(qū)域及行業(yè)市場,為合作伙伴的大數(shù)據(jù)項目提供強有力后援。”
未來,中譯語通將繼續(xù)不斷挖掘大數(shù)據(jù)價值,發(fā)揮技術及資源優(yōu)勢保持市場領先地位,同時堅持以構建多邊共贏生態(tài)平臺為準則,助力合作伙伴拓展更多增值空間,成為大數(shù)據(jù)市場贏家。
特別提醒:本網(wǎng)內容轉載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,并請自行核實相關內容。本站不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。如若本網(wǎng)有任何內容侵犯您的權益,請及時聯(lián)系我們,本站將會在24小時內處理完畢。